-
1 auf sein
être debout -
2 auf
adj1)2)(wach) auf sein — être debout, être levé
aufd73538f0au/d73538f0f [42e5dc52au/42e5dc52f]+Dativ1 sur; Beispiel: auf dem Tisch/dem Teller sur la table/dans l'assiette; Beispiel: auf dem Boden par terre; Beispiel: auf der Straße dans la rue; Beispiel: auf dem Meeresgrund au fond de la mer; Beispiel: auf dem Land à la campagne; Beispiel: auf einer Insel sur une île; Beispiel: auf Mallorca/Korsika à Majorque/en Corse2 (in, bei) à; Beispiel: auf der Schule/Post/Bank à l'école/la poste/la banque; Beispiel: auf einem Sparkonto sur un compte [d']épargneII Präposition+Akkusativ1 sur; Beispiel: auf den Tisch/den Teller sur la table/dans l'assiette; Beispiel: auf den Boden par terre; Beispiel: auf die Straße gehen sortir dans la rue; Beispiel: aufs Land fahren aller à la campagne2 (zu) à; Beispiel: auf die Schule/Post/Bank à l'école/la poste/la banque; Beispiel: auf das Fest gehen aller à la fête3 (bei Zeitangaben) Beispiel: auf einen Dienstag fallen tomber un mardi; Beispiel: etwas auf die nächste Woche verschieben repousser quelque chose à la semaine prochaine; Beispiel: in der Nacht auf Dienstag dans la nuit de lundi [à mardi]4 (bei Maß- und Mengenangaben) à; Beispiel: sich auf zehn Meter nähern s'approcher à dix mètres; Beispiel: auf die Sekunde/den Pfennig genau à la seconde/au centime près5 (pro) pour; Beispiel: fünf Liter auf hundert Kilometer verbrauchen consommer cinq litres aux cent [kilomètres]6 (aufgrund, infolge) sur; Beispiel: auf Wunsch des Chefs sur la demande du chef; Beispiel: auf den Rat des Arztes [hin] suite au conseil du médecin9 (mit Superlativen) Beispiel: jemanden auf das herzlichste begrüßen saluer quelqu'un de la manière la plus cordiale1 (los) Beispiel: auf geht's! on y va!; Beispiel: auf nach Kalifornien! en route pour la Californie!2 (umgangssprachlich: setz/setzt auf!) Beispiel: Helm auf! mets ton/mettez votre casque!3 (umgangssprachlich: offen) Beispiel: auf sein être ouvert; Beispiel: Mund auf! ouvre/ouvrez la bouche!Wendungen: auf und ab gehen faire les cent pas; mit etwas geht es auf und ab quelque chose a des hauts et des bas; auf und davon sein avoir filéIV Konjunktion -
3 Auf
-
4 auf Achse sein
auf Achse sein(umgangssprachlich) être [toujours] sur les chemins -
5 auf Draht sein
auf Draht sein(umgangssprachlich) être dans le coup -
6 auf Zack sein
auf Zack sein(umgangssprachlich) Person avoir la pêche -
7 auf achtzig sein
auf achtzig sein(umgangssprachlich) être en pétard -
8 auf dem Holzweg sein
auf dem Holzweg sein(umgangssprachlich) se fourrer le doigt dans l'œil -
9 auf dem Kriegspfad sein
auf dem Kriegspfad sein(scherzhaft) être sur le sentier de la guerre -
10 auf dem Prüfstand sein
auf dem Prüfstand seinpasser au banc d'essai -
11 auf dem Wege der Besserung sein
auf dem Wege der Besserung sein(gehobener Sprachgebrauch) être en voie de guérisonDeutsch-Französisch Wörterbuch > auf dem Wege der Besserung sein
-
12 auf dem absteigenden Ast sein
auf dem absteigenden Ast sein(umgangssprachlich) être en perte de vitesseDeutsch-Französisch Wörterbuch > auf dem absteigenden Ast sein
-
13 auf dem besten Wege sein etwas zu tun
auf dem besten Wege sein etwas zu tunêtre bien parti pour faire quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > auf dem besten Wege sein etwas zu tun
-
14 auf der Hut sein
auf der Hut seinse tenir sur ses gardes -
15 auf der falschen Fährte sein
auf der falschen Fährte seinêtre sur la mauvaise pisteDeutsch-Französisch Wörterbuch > auf der falschen Fährte sein
-
16 auf etwas Akkusativ geeicht sein
auf etwas Akkusativ geeicht sein(umgangssprachlich) être calé en quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > auf etwas Akkusativ geeicht sein
-
17 auf und davon sein
auf und davon seinavoir filé -
18 allein auf weiter Flur sein
allein auf weiter Flur seinêtre seul à perte de vueDeutsch-Französisch Wörterbuch > allein auf weiter Flur sein
-
19 bis auf die Knochen abgemagert sein
bis auf die Knochen abgemagert seinne plus avoir que la peau sur les osDeutsch-Französisch Wörterbuch > bis auf die Knochen abgemagert sein
-
20 im [oder auf dem] Vormarsch sein
Deutsch-Französisch Wörterbuch > im [oder auf dem] Vormarsch sein
См. также в других словарях:
auf sein — (ist) [Vi] gespr; 1 etwas ist auf etwas ist offen ↔ etwas ist geschlossen, zu: Das Fenster war die ganze Nacht auf 2 etwas ist auf etwas ist nicht abgeschlossen: Das Auto war auf 3 etwas ist auf etwas ist für die Kundschaft geöffnet: Die Bäckerei … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
auf sein — auf sein, ist auf, war auf, ist auf gewesen 1. Ich bin schon seit zwei Stunden auf. 2. Du brauchst nicht zu klingeln, die Tür ist auf … Deutsch-Test für Zuwanderer
auf sein — vgl. auf … Die deutsche Rechtschreibung
auf sein — wach sein * * * auf sein : s. ↑ 2auf (2, 3). * * * auf sein: s. ↑auf (II 2, 3) … Universal-Lexikon
auf sein eigenes Wohl bedacht sein — [Redensart] Auch: • zuerst an sich selbst denken • sich selbst am nächsten stehen Bsp.: • Er steht sich selbst immer am nächsten … Deutsch Wörterbuch
auf sein — 1. a) geöffnet sein, nicht geschlossen/verschlossen sein, offen sein, offen stehen, unverschlossen sein; (ugs.): aufstehen. b) geöffnet haben/sein, nicht geschlossen haben/sein, offen haben/sein; (ugs.): aufgemacht haben, aufhaben. 2.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Sich aufs \(oder: auf sein\) Altenteil zurückziehen — Sich aufs (oder: auf sein) Altenteil zurückziehen; jemanden aufs Altenteil setzen (oder: abschieben) Wer sich aufs Altenteil zurückzieht, gibt aus Altersgründen die Leitung und Verantwortung an andere ab und ist nicht mehr aktiv tätig: Mein… … Universal-Lexikon
Auf überwachsenen Pfaden — ist das 1949 erschienene Alterswerk des norwegischen Schriftstellers und Nobelpreisträgers Knut Hamsun (1859–1952). Nach Kriegsende wurde Hamsun wegen seiner Kollaboration mit der deutschen Besatzung angeklagt und zeitweise in eine psychiatrische … Deutsch Wikipedia
Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
auf — • auf – aufs (auf das) – aufs, auf das Beste gespannt sein; aber aufs, auf das D✓Beste oder beste (sehr gut) informiert sein – auf einmal (vgl. auch 1Mal); aufs Mal (schweizerisch svw. auf einmal) – auf und ab (vgl. d.), seltener auf und nieder – … Die deutsche Rechtschreibung
auf - info! — auf: 〈Präp.; auf die Frage „wo?“ m. Dat., auf die Frage „wohin?“ m. Akk.〉 I 〈örtlich〉 1. an der Oberfläche von, unmittelbar oberhalb od. seitlich 2. in 3. 〈umg.; bes. schweiz.〉 bei 4. 〈fig.〉 mit II 〈Richtung〉 … Universal-Lexikon